電話兩端陷入了短暫的寂靜,只有加密線路特有的細(xì)微嘶嘶聲。
幾秒鐘后,伊索爾德的聲音再次響起,之前的探究和疑慮明顯被一種更加鄭重的語(yǔ)氣所取代:“我……已經(jīng)明白了閣下的意思,靳南先生。感謝你的坦誠(chéng)。我也能從中感受到,閣下對(duì)于此次談判所展現(xiàn)出的、與以往不同的誠(chéng)意。”
他略微整理了一下思路,代表新政府做出了關(guān)鍵性的保證:“在此,我可以向閣下,并通過(guò)閣下向5C的各位明確傳達(dá):溫特沃斯領(lǐng)導(dǎo)的本屆政府,其首要目標(biāo)是結(jié)束沖突、恢復(fù)穩(wěn)定、確保人員安全。”
“我們沒有預(yù)設(shè)‘武力報(bào)復(fù)’的議程,也無(wú)意在協(xié)議達(dá)成后尋求軍事上的‘最終解決’。我們尋求的,是一條通過(guò)談判實(shí)現(xiàn)可持續(xù)和平的道路。 我們希望雙方能以此為基礎(chǔ),開啟正式的、務(wù)實(shí)的對(duì)話。”
初步的信任試探,在坦誠(chéng)與威懾的交織中,艱難地邁出了第一步。
“既然如此,那我也無(wú)需客套,直接表明我們5C的核心立場(chǎng)與和平條件。” 靳南的聲音清晰而平穩(wěn),沒有任何迂回,仿佛在陳述一份早已擬好的清單:
“第一, 作為停戰(zhàn)協(xié)議的基礎(chǔ)和后續(xù)安全的保障,英國(guó)政府必須公開承諾,并確保在埃爾馬安半島及其周邊半徑兩千公里的空域、海域和陸地上,永久放棄部署任何形式的、針對(duì)我方的英國(guó)軍事力量與進(jìn)攻性武器系統(tǒng)。 在此區(qū)域內(nèi)已存在的、由英國(guó)主導(dǎo)或參與的軍事基地及駐軍,必須在規(guī)定期限內(nèi)完全撤離。此區(qū)域應(yīng)被視為事實(shí)上的‘非英軍事存在區(qū)’。”
“第二, 任何達(dá)成的停戰(zhàn)及后續(xù)關(guān)系正常化協(xié)議,必須由英國(guó)政府以官方文件形式向國(guó)際社會(huì)完全公開,內(nèi)容包括但不限于停火條款、雙方義務(wù)、關(guān)系定位等。同時(shí),英國(guó)政府需與我方共同簽署一份具有政治約束力的諒解備忘錄,并同樣予以公布。我們要求過(guò)程的完全透明,以防后續(xù)出現(xiàn)單方面否認(rèn)或曲解。”
“第三, 英國(guó)政府必須正式撤銷或?qū)?C傭兵團(tuán)從其國(guó)內(nèi)及推動(dòng)的國(guó)際‘恐怖主義組織’名單中移除,并停止在國(guó)際場(chǎng)合使用此類定性。我們可以接受‘武裝沖突當(dāng)事方’、‘非國(guó)家軍事行為體’或其他中性的法律與政治定位,但‘恐怖主義’的標(biāo)簽必須摘除。這關(guān)系到我們未來(lái)的國(guó)際活動(dòng)空間與基本名譽(yù)。”
靳南說(shuō)完,電話那頭是短暫的寂靜,只有伊索爾德略顯加重的呼吸聲透過(guò)聽筒傳來(lái)。
他在快速消化和評(píng)估這三個(gè)條件。
在伊索爾德看來(lái):
第一條非軍事區(qū):雖然要求嚴(yán)苛,地理范圍極大,近乎要求英國(guó)放棄在整個(gè)東非之角及紅海南部的軍事存在,但考慮到英國(guó)在該區(qū)域原本就力量薄弱,且此次慘敗后短期內(nèi)也無(wú)力也無(wú)心在此大規(guī)模經(jīng)營(yíng),理論上可以作為談判的起點(diǎn)進(jìn)行討價(jià)還價(jià),比如縮小范圍、設(shè)置例外(如護(hù)航)等。并非完全不可談。
第三條摘除恐怖主義標(biāo)簽:這更多是政治和法律面子問(wèn)題。事實(shí)上,除了英國(guó)及其最緊密盟友,國(guó)際社會(huì)并未廣泛將5C定性為恐怖組織。屆時(shí),英國(guó)政府完全可以用“基于最新局勢(shì)評(píng)估,為促進(jìn)和平進(jìn)程,暫時(shí)擱置定性爭(zhēng)議,與國(guó)際社會(huì)普遍認(rèn)知接軌”等外交辭令來(lái)解釋,國(guó)內(nèi)阻力相對(duì)可控。
第二條完全公開協(xié)議與諒解:這才是真正的難點(diǎn)。要求英國(guó)政府不僅要達(dá)成秘密協(xié)議,還要向全世界公開宣布與一個(gè)剛剛重創(chuàng)其海空軍、造成大量傷亡的“傭兵團(tuán)”握手言和,并簽署諒解書。這無(wú)異于要求政府公開承認(rèn)“戰(zhàn)敗”或“無(wú)法取勝”,并給予對(duì)方某種程度的“合法化”承認(rèn)。國(guó)內(nèi)反對(duì)黨、媒體、尤其是那些陣亡將士家屬和強(qiáng)硬派民眾,必然會(huì)掀起滔天巨浪,政治風(fēng)險(xiǎn)極高。
雖然內(nèi)心認(rèn)為第二條極其困難,但作為外交官,伊索爾德深知在談判初期不能直接暴露自已的底線和弱點(diǎn)。
他沒有對(duì)靳南的條件立即做出逐條回應(yīng),而是話鋒一轉(zhuǎn),拋出了英國(guó)政府的初始立場(chǎng):
“感謝閣下的明確陳述,靳南先生。那么,我也代表英國(guó)政府,闡明我們的基本條件。”
他的語(yǔ)氣變得正式而堅(jiān)定,“我們的要求明確而直接:5C傭兵團(tuán)必須無(wú)條件釋放所有被俘的英國(guó)皇家海軍、陸軍及空軍人員。同時(shí),必須無(wú)條件、完整地歸還從大英博物館非法奪取的全部文物。 至于在雙方武裝沖突過(guò)程中,我方遭受的人員傷亡以及軍事裝備的損失……”
他刻意頓了頓,仿佛在展示一種“寬宏大量”,“我們將視之為戰(zhàn)爭(zhēng)行為下的不可抗力后果,不要求貴方進(jìn)行任何形式的賠償或公開道歉。 在貴方履行上述兩項(xiàng)核心義務(wù)后,我方軍事力量將撤離沖突區(qū)域。以往的敵對(duì)行動(dòng),可以就此一筆勾銷。”
這番說(shuō)辭,試圖將英國(guó)的立場(chǎng)包裝成一種“寬恕”與“了結(jié)”,仿佛做出了巨大讓步。
電話這頭,靳南聽完,先是愣了一下,隨即忍不住從鼻腔里發(fā)出一聲短促的、近乎嗤笑的輕哼。
“伊索爾德大臣,” 靳南的聲音依舊平穩(wěn),但語(yǔ)速稍快,透出一絲不容置疑的強(qiáng)硬,“我想我需要提醒您——或許您剛剛上任,對(duì)這類談判的實(shí)質(zhì)尚不完全熟悉——我們現(xiàn)在進(jìn)行的是‘談判’,是旨在結(jié)束沖突、尋求利益平衡的對(duì)話,而不是我方向貴國(guó)提交‘投降條款’或接受‘最終通牒’。 ”
“因此,對(duì)于您方才闡述的所謂‘立場(chǎng)’和‘條件’,請(qǐng)恕我直言,我們完全無(wú)法接受,也根本不在可討論的范疇之內(nèi)。”
伊索爾德立刻試圖反駁,語(yǔ)氣也加強(qiáng)了些:“閣下,請(qǐng)您也必須清醒認(rèn)識(shí)到,貴組織在我國(guó)領(lǐng)土上犯下了包括襲擊、劫持、破壞在內(nèi)的嚴(yán)重罪行!我們沒有要求追究責(zé)任、沒有要求賠償戰(zhàn)爭(zhēng)損失,僅僅要求歸還被非法帶走的人員和財(cái)產(chǎn),這本身已經(jīng)是一種基于和平愿望的、非常寬厚和務(wù)實(shí)的姿態(tài)!”